TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
interprétation critériée [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- criterion-referenced interpretation 1, fiche 1, Anglais, criterion%2Dreferenced%20interpretation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The "compared to what" reference is a CRITERION-REFERENCED interpretation. In criterion-referenced interpretation the outcome of an assessment procedure is given meaning in comparison to pre-determined criteria. 1, fiche 1, Anglais, - criterion%2Dreferenced%20interpretation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interprétation critérielle
1, fiche 1, Français, interpr%C3%A9tation%20crit%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- interprétation critériée 1, fiche 1, Français, interpr%C3%A9tation%20crit%C3%A9ri%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Traduction, en termes de rendement, d'une mesure permettant d'établir le niveau d'apprentissage à atteindre. 1, fiche 1, Français, - interpr%C3%A9tation%20crit%C3%A9rielle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interprétation critérielle : Terme recommandé par l'Office de la langue française. 2, fiche 1, Français, - interpr%C3%A9tation%20crit%C3%A9rielle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Exemples : mesure à interprétation critérielle ou interprétation critérielle d'une mesure. 1, fiche 1, Français, - interpr%C3%A9tation%20crit%C3%A9rielle
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
On n'emploiera pas évaluation critérielle pour évaluation à interprétation critérielle. 1, fiche 1, Français, - interpr%C3%A9tation%20crit%C3%A9rielle
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
On trouve également dans l'usage interprétation critériée. 1, fiche 1, Français, - interpr%C3%A9tation%20crit%C3%A9rielle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- criterion-referenced standard 1, fiche 2, Anglais, criterion%2Dreferenced%20standard
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interprétation critériée
1, fiche 2, Français, interpr%C3%A9tation%20crit%C3%A9ri%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Consiste à évaluer directement l'apprentissage des élèves en fonction des objectifs spécifiques visés. 1, fiche 2, Français, - interpr%C3%A9tation%20crit%C3%A9ri%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Évaluation de l'élève : manuel de l'enseignant, ministère de l'Éducation de la Saskatchewan, janvier 1993. 1, fiche 2, Français, - interpr%C3%A9tation%20crit%C3%A9ri%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Education
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- criterion referenced standard 1, fiche 3, Anglais, criterion%20referenced%20standard
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- interprétation critériée
1, fiche 3, Français, interpr%C3%A9tation%20crit%C3%A9ri%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :